Главная Половина Это не значит то, что вы думаете: радикальное переосмысление Роберта Фроста

Это не значит то, что вы думаете: радикальное переосмысление Роберта Фроста

Какой фильм посмотреть?
 
Роберт Фрост обладал деревенским шармом, но был более вежливым, чем он показывал. (Фото: Getty Images)

Роберт Фрост казался деревенским, но был более вежливым, чем он мог показаться. ( Фото: Getty Images )



Самое известное стихотворение Роберта Фроста, Дорога не пройдена, В этом месяце исполняется 100 лет, и он не выдержал. Это не вина стихотворения, которое существует само по себе, а бесчисленное количество способов, которыми его сложное значение искажалось и систематизировалось на протяжении многих лет, как поэтическими учеными, которые рассматривают его как сатиру на иллюзию индивидуального выбора, так и ораторы, которые рассматривают стихотворение как солнечный праздник свободы воли.

Но стихотворение хитрее, чем это, и его нелегко уловить. В его новая книга , Дорога не взята: обретение Америки в стихотворении, которое все любят и почти все ошибаются (Penguin Press), поэтический критик Дэвид Орр , который пишет для Нью-Йорк Таймс , стремится спасти великое стихотворение Фроста из его чахоточного состояния. Г-н Орр пишет, что стихотворение - не приветствие несгибаемого индивидуализма, это комментарий к самообману, который мы практикуем при построении истории своей собственной жизни.

Поэма, появившаяся в В Atlantic Monthly в августе 1915 г. сбивает с толку почти во всех возможных смыслах. Например, первая линия (Две дороги, расходящиеся в желтом лесу) задает парочку интригующих вопросов. Представляют ли две описанные дороги развилку или перекресток? Означает ли желтое дерево осень или, как его любят называть фотографы, золотой час перед закатом? (Возможно, и то и другое.) И что нам делать с напряженным выступлением в конце (я скажу это со вздохом…), который, пожалуй, самый странный в стихотворении, - сказал мистер Орр.

и Пайпер Чепмен в Оранжевый - новый черный ) приняли это быть.

Конечно, Фрост мог бы написать такое стихотворение, если бы ему было так приятно. Как сказал Орр в интервью «Braganca» на прошлой неделе за кофе в Вест-Виллидж, написать гребаную пародию было в его силах. Но Фрост, похоже, имел в виду более сложную и противоречивую цель, когда писал «Дорога не пройдена». И в своей книге мистер Орр выбирает средний путь.

- Это не стихотворение-послание, - сказал 41-летний г-н Орр. - Это стихотворение-перформанс. Итак, то, что Фрост делает довольно сознательно, - это пытается задействовать несколько идей и просто позволить им сталкиваться, совпадать и накладываться друг на друга, и если вы посмотрите на это с этой точки зрения, я думаю, что стихотворение чрезвычайно успешное.

Фрост написал «Дорога не пройдена в Соединенных Штатах» после спасительного пребывания в Англии, во время которого он подружился с поэтом и литературным критиком Эдвардом Томасом. Двое мужчин вместе совершали долгие прогулки по сельской местности, и Томас часто вслух сожалел, что не вел их по более привлекательному маршруту, который частично послужил источником вдохновения для стихотворения.

Весной 1915 года Фрост послал черновик стихотворения - тогда названного «Два пути» - Томасу, который нашел произведение ошеломляющим. Но даже Томас не понял этого так, как задумал Фрост, как показывает переписка между двумя писателями.

Интересно, было ли это из-за того, что вы слишком много старались из уважения ко мне, что вы не смогли понять, что вздох был ложным вздохом, гипокритичным ради забавы, - написал Фрост в язвительной записке Томасу 26 июня. , 1915, имея в виду первую строку последней строфы.

Тот факт, что «Дорога не пройдена» так много читается, говорит не только о силе Фроста как поэта, но и о его желании быть неверно истолкованным. Фрост, который умер в 1963 году, ассоциируется с деревенской фермерской жизнью Новой Англии, но первое десятилетие своей жизни он провел в Сан-Франциско, много путешествовал и был более вежливым, чем мог себе представить (хотя он так и не окончил колледж). .

По словам Орра, Фрост невероятно усердно работал, чтобы создать впечатление, что он совсем не старается. В Англии он общался с такими, как Эзра Паунд, который был одним из первых поборников творчества Фроста, хотя Фрост никогда полностью не вписывался ни в одну литературную сцену. Он хотел обратиться к широкому кругу читателей, которые могут объяснить, почему «Дорога не пройдена» так созрела для интерпретации.

Как и большинство американцев, г-н Орр не помнит, как впервые прочитал это стихотворение, хотя предполагает, что это было в старшей школе. И все же это не относится к делу. Стихотворение настолько прочно вошло в общественное воображение, что те, кто не читал его, вероятно, подумают, что в какой-то момент своей жизни они читали. То же самое относится к ряду стихотворений Мороза, в том числе Остановка у леса снежным вечером и, возможно Березы. Мало кто из американских поэтов может утверждать такое влияние на американскую психику.

«Вы воспринимаете это как строки из Декларации независимости», - сказал г-н Орр. Мне кажется, что это похоже на эту странную американскую штуку, которую вы только что знаете.

Г-н Орр, который живет в Итаке с женой и дочерью, поэт и профессор литературной критики Корнельского университета. (Он также юрист, но больше не практикует полный рабочий день.) Онрешил написать об одном стихотворении, чтобы он мог подробно прочитать его. Свою последнюю книгу он разделил на четыре части. Первые два смотрят на стихотворение и поэта, а вторые два - немного более абстрактные, содержащие, например, размышления о свободе воли и исследования природы «я», формы которых хитро встроены в стихотворение Фроста.

Возможно, величайшим свидетельством непреходящей силы стихотворения является тот факт, что для мистера Орра «Не пройденный путь» не утратила своей тайны к тому времени, когда он закончил писать свою книгу. - Чем больше смотришь на это, - заметил мистер Орр, тем страннее это кажется.

Статьи, которые могут вам понравиться :