Главная Домашняя Страница Редактор Times отрицает, что статья Newsweek является плагиатом газеты

Редактор Times отрицает, что статья Newsweek является плагиатом газеты

Какой фильм посмотреть?
 

оригинальный чехол , не выносит суждения, но представляет дело блога.

Во-первых, есть некоторые доказательства, которые не совсем компрометирующие: есть несколько отрывков из январского 2007 г. Newsweek произведение, которое звучит похоже, но не идентично Раз кусок. Во-вторых, Раз Статья, написанная фрилансером Денни Ли, ссылается на ряд источников Newsweek используется в его части. Один из этих источников, Марина Палмер, лицо, цитируемое в журнале 2007 г. Newsweek кусок, появляется в Раз часть, но, по-видимому, отошла за несколько месяцев до выхода статьи Денни Ли. Г-жа Палмер также утверждает, что никогда не разговаривала с Ли.

Редактор Раз Отдел путешествий Стюарт Эммрих написал нам по электронной почте: «На работе не было плагиата».

«Никаких сфабрикованных или сфабрикованных цитат не было», - пишет он. «Каждый человек, которого Денни Ли цитирует в статье, был результатом телефонного или личного интервью. Марина Палмер, автор книги «Танго и секс», была кем-то, кого несколько человек упомянули ему в качестве примера экспатриации, которая сделала себе имя. Он нашел ее биографию на ее веб-сайте и дополнил это описание исследованиями, которые он нашел из других газетных статей. Денни нигде в статье не подразумевает, что он брал у нее интервью. Точно так же он упомянул в своей статье Фрэнсиса Форда Копполу (который снимается в фильме BA), но он не брал у него интервью напрямую ».

Вместо этого, утверждает г-н Эммрих, проблема с историей заключалась в том, что тема была неоригинальной. Я дал довольно пространное объяснение всему этому как Крейгу Уитни, нашему помощнику главного редактора по стандартам, так и Кларку Хойту, общественному редактору, оба, похоже, согласны с тем, что здесь не было проблемы плагиата, но, возможно, в по словам Хойта, «отсутствие независимого предприятия».

Ссылаясь на схожесть языковых совпадений, г-н Эммерих написал: «Что касается письма, есть некоторые неудачные места, где эти две части пересекаются:« легендарная история кино »; 'пропитанные вином художественные галереи' или 'показы мод с шампанским'. И я вовсе не собираюсь преуменьшать эту проблему - как и Денни - но я чувствую, что эти сходства больше связаны с, возможно, возвращением к старым клише о путешествиях - и с трудностями поиска новых способов описания города как существующего. «горячо» и «модно» - тогда намеренная попытка скопировать чужой язык или репортаж ».

В письме он пишет, что хотел бы сослаться на Newsweek история, с которой и он, и Денни Ли были знакомы на раннем этапе подготовки репортажей. 'Возможно, еще один взгляд на Newsweek статья до того, как мы пошли в печать, вызвала бы некоторые опасения, но к тому моменту я почти забыл об этой статье. (В самом деле, если бы я прочитал это еще раз, я бы никогда не написал такой тип дисплея: «Привлеченные низкими ценами и парижской элегантностью, иностранные художники, дизайнеры и музыканты превращают Буэнос-Айрес в пульсирующий горячий дом прохлады. 'Это почти то, что Newsweek кусок сказал.

Он сказал, что газета не слишком серьезно относится к этому вопросу, но в основном это провал в теме рассказа, а не нарушение этики. «Опять же, я согласен с тем, что мы могли бы копать и усерднее, но я действительно думаю, что сходство между двумя частями во многом связано с совпадением и очевидной неоригинальностью нашей идеи».

Статьи, которые могут вам понравиться :